04 << 2017/05 >> 06
12345678910111213141516171819202122232425262728293031
2009-09-18 (Fri)
人は誰もみな、中2という翼を持っている――お待たせ!『そらのおとしもの』メインキャストアフレコインタビュー!

http://www.presepe.jp/soraoto/archives/422

——请谈谈各自的角色。

铃木:他是个只要是人就会羡慕的飞在空中的变态。

——关于本作的魅力所在。

铃木:因为其他人都不说所以我来说,是大胸!(全体爆笑)
吉田:啊、说出来了(笑)
铃木:再说一次吧!是大胸!还有小裤裤!……就是这些。

——如果,可以实现任何愿望的话,想要做的事,想要得到的东西是什么?

铃木:想要念力。没有其他想要的东西了呢。因为基本上我要的东西都想通过自己的双手去得到。

——最后给饭们的message。

铃木:喜欢“大胸”和“小裤裤”的各位请一定要收看。
| [物事翻訳]Interview | COM(0) | TB(0) |
2009-08-18 (Tue)
■ 铃木达央 ■

Q1:请谈谈收录后的感想。
铃木达央(以下简称铃木):不管怎么说,松冈终于获得了幸福,我也松了一口气。

Q2:如果有印象深刻的场景请告诉我们。
铃木:每次唯独回忆浮现在眼前,独自一人的时候。

Q3:松冈和宽末几经波折终于结合在了一起,那么为了被对方从心里信赖,你自己觉得应该如何去努力呢?
铃木:努力暴露自己和些许的忍耐。

Q4:通过「美人」和「爱人」,松冈和宽末完全陷入了名为「恋爱」的东西中,您最近有没有陷入什么,如果有的话请告诉我们。
铃木:因为搬家,所以陷入了选家具这件事。

Q5:最后请对fan说一句话。
铃木:只要有余欲的听众不断听这2张碟我就会很高兴。
——谢谢!

■ 杉田智和 ■

Q1:请谈谈收录后的感想。
杉田智和(以下简称杉田):两人的关系告一段落,自己也十分期待他们今后的发展。从前作好的意义上来说被催促也是快乐的回忆。

Q2:如果有印象深刻的场景请告诉我们。
杉田:总是不会漏听两人的对话。【二人の会話は常に聞き逃せません。这句翻出来我自己都觉得很P话OTL】

Q3:松冈和宽末几经波折终于结合在了一起,那么为了被对方从心里信赖,你自己觉得应该如何去努力呢?
杉田:因为这是非本人就无法理解的事,所以如果阻止自己听对方的话就只会朝着坏方向发展。

Q4:通过「美人」和「爱人」,松冈和宽末完全陷入了名为「恋爱」的东西中,您最近有没有陷入什么,如果有的话请告诉我们。
杉田:从达央君那里学来的,定期进行锻炼。

Q5:最后请对fan说一句话。
杉田:这次是一个长篇故事,我真切的感受到了这份充实感。也请各位期待今后的作品,并多多关照。
——谢谢!
| [物事翻訳]Interview | COM(0) | TB(0) |
2009-08-13 (Thu)
Q2. 有没有像作品标题『淡雪』般难忘的淡淡的恋情……
——从铃木开始。
铃木:好像没有什么可说的呢~到底有吗~说有新的那也只能编了……
——这可不行!
全体:笑
铃木:说什么呢……
——那么因为铃木正在回忆中,就从羽多野开始……
羽多野:那个。虽说有难忘的恋情,也有悲伤的恋情。
——是的。
羽多野:但是不悲伤的恋情,就不会成为难忘的恋情呢。
全体:哦哦……
铃木:好拉风!你说了句名言呢。
羽多野:我觉得不可能有会遗忘的恋情。
——那么回忆中的恋情是……
羽多野:全部的恋情在当时都是拼命努力过了哟。
——……是、这样子啊。
羽多野:但是为什么……
(全体:忍着笑)
羽多野:为什么、迎来的终究是不幸的结局呢。这个,不记住这个的话,人就无法成长!
武内:……我觉得难忘虽然也很重要。
全体:笑
铃木:好成熟的意见~
全体:笑
羽多野:那么如此成熟的武内前辈,您难忘的恋情是……
武内:可不是这么艳丽的故事哟。
羽多野:又~来,真是的!
全体:笑
武内:啊,不过想起来了。这么说起来,学生时代,我曾经在情人节收到过巧克力哟。
——是。
武内:是在车站的月台那儿,被人从后面咚咚的拍了肩,回头的一瞬间被塞了巧克力呢。然后,就这样跑掉了。
全体:诶诶~
武内:所以,不知道脸,也不知道是谁。
全体:诶诶诶~~
武内:然后,巧克力里面还附了一封信,写着如果可以的话,请在某月某日见面。
羽多野:好厉害!
——后来怎么样了?
武内:这个啊。那天,我感冒了。
全体:诶诶!!
武内:发了39度的高烧,不能去了。
全体:好厉害……就像电视剧一样……
武内:感觉一生只能见一次呢。
羽多野:如果那时没有发烧的话会进展成什么样子呢~会变成和现在不一样的未来吧。
全体:好~淡!真不错啊~!
羽多野:我的……只有……沉重感吧……
全体:笑
羽多野:沉甸甸的哟……
全体:笑
羽多野:高中的时候唱着○广美的「逢いたくてしかたない」……被对方说「我已经,不可能和羽多野前辈交往下去了」……【郷ひろみ,歌名的意思是如论如何都想见你】
全体:笑
羽多野:我就在长野无人车站的月台里……看着闪烁的星星……在刚买的picchi里被甩了。【picchi不知道是啥】
全体:笑
武内:好沉重啊~(笑)
铃木:反正在无人车站里又没人看见……(笑)
羽多野:是的呀。只有星星看见了。
武内:然后,反正又哭了吧。
羽多野:……
——大哭了吧。
铃木:你这也是电视剧啊(笑)!我就没有这种故事啦。
羽多野:总觉得那时候还说了「已经……已经……感觉到○rei啦!」【这个消音也不知道】
——这样就没关系么?
羽多野:不,还是不行。不是这种问题吧。
全体:笑
羽多野:以上,就是重雪。
全体:笑
铃木:原来如此啊~真是各有各的悲伤啊~
——是的。你想起什么来了吗?
铃木:这么说来,也是个悲伤的故事。
——请说。
铃木:以前有一个跟我关系非常好的女孩子呢。什么都可以跟我谈,还一起出去玩什么的。那段时间里我告诉她说「我也许可以和喜欢的那个女孩子交往」时,她似乎给我「啊啊,真是不错呢~」的回应。
全体:哦哦。
铃木:后来,我打电话向她报告自己开始跟对方交往的事,结果她说「我也喜欢你」。
全体:哇哇~好悲伤~
铃木:虽然我觉得「啊类?我们是朋友吧?」,但她却说「你永远不会注意到我的」然后就绝交了。
全体:啊啊~真的好悲伤!
羽多野:够了,把那时的达央还回来!
全体:笑
——你在对谁说呢(笑)
羽多野:……对达央。
铃木:我吗(笑)

逐渐消失不见的铃木君……
| [物事翻訳]Interview | COM(0) | TB(0) |
2009-08-12 (Wed)
・平川大輔

Q5. 本作的标题是「个人教授」,如果自己变成老师的话想做什么老师呢?
保育园或幼稚园的老师。
Q6. 作品中俊一为了达成目的花费了7年心血,至今为止持续时间最长的兴趣或习惯是什么?
「外出回家后洗手、漱口」。只有这个是从懂事起就一直持续的习惯。
Q7. 作品中的「香味」是整个故事的关键,如果有你喜欢的气味或中意的香水的话能告诉我们吗?
我不是很懂香水……不好意思。喜欢的香味……味増汤……?(苦笑)

・鈴木達央

Q5. 本作的标题是「个人教授」,如果自己变成老师的话想做什么老师呢?
手工课。
Q6. 作品中俊一为了达成目的花费了7年心血,至今为止持续时间最长的兴趣或习惯是什么?
这份工作。
Q7. 作品中的「香味」是整个故事的关键,如果有你喜欢的气味或中意的香水的话能告诉我们吗?
我对香水很不擅长。但是洗发水的香味很喜欢。【我能吐您老的槽么?】

・鳥海浩輔

Q5. 本作的标题是「个人教授」,如果自己变成老师的话想做什么老师呢?
某处的道场主。
Q6. 作品中俊一为了达成目的花费了7年心血,至今为止持续时间最长的兴趣或习惯是什么?
喝酒,抽烟吗……
Q7. 作品中的「香味」是整个故事的关键,如果有你喜欢的气味或中意的香水的话能告诉我们吗?
香○儿的……【原文是シャ○ルのエゴ○ストプラチ○ム。我对香水不是很懂,只看出来是香奈儿的某款香水】
| [物事翻訳]Interview | COM(0) | TB(0) |
2009-08-10 (Mon)
学生时代社团活动的回忆

・羽多野桑

高中的时候,加入了动漫研究会。
这其中是有原委的哟。在加入这之前我加入过轻音部,玩吉他。
想着刚好组成乐队,但实际正相反,我们学校的那个正好是组成乐队后再入校的。所以,别人说「我就是吉他手」之后我就回答「啊啊,原来是这样……」感觉谁都不需要我(笑),正好有一个声乐部的孩子跟我有同样的感受,他以兼职身份加入的社团,就是动漫研究会(笑)
因此好像是勉强赶上,不,倒不如说是拼死挤进去了。
不知不觉就把吉他换成了G型画笔(笑)
 (全体爆笑)
画画漫画什么的……。嘛,不过读是我的唯一兴趣。
很开心呢,那些在教室里读到很晚,和朋友争论「果然那本漫画这里比较好哟」之类的日子。

 铃木「好阴郁……」
 三宅「阴郁(笑)」

就是这样的学生时代。

 三宅「怎么觉得,变得很伤感了(笑)」
 铃木「听的我们胸口像被针扎了一样的痛!」

不是很好嘛!这就是我的青春啊!
我的青春,是奉献给二次元的!!
 (全体爆笑)

・铃木桑

嘛~我那会儿度过了一个率真的青春时代。

 羽多野「对你来说,这是当然的吧。肯定是超受欢迎的吧!哼」
 三宅「你怎么了呀,羽多野(笑)」

我加入了网球部呢,拼死想要融入,比如早上五点就起来,在大家早锻炼之前一小时就开始自己练习。

 羽多野「明白了啦」

现在想想,还真是努力,那个时候,我被告白过三次。

 羽多野「还真是令人骄傲呢,前辈!」
 三宅「喔,帅哥呀~」
 羽多野「帅哥大魔王在此呢!」
 三宅「的确是受欢迎期」

是的,当时是受欢迎期。
然后,在那之后人生就稍微变得暗淡起来了(笑)

 羽多野「遭报应了吧!」

但是,网球还是很开心的,这就是我的社团活动回忆。
| [物事翻訳]Interview | COM(0) | TB(0) |